Podczas czwartkowego spotkania dyskutowano przede wszystkim na temat projektu certyfikacji tłumaczy polskiego języka migowego, a także obecnych problemów osób niesłyszących w życiu codziennym. Dr Małgorzata Czajkowska-Kisil przedstawiając wypracowane rozwiązania, zwróciła uwagę na szczególnie ważną kwestię – osoby niesłyszące, które z różnych powodów chciałyby skorzystać z pomocy asystenta (np. z MOPS), mają kłopot, ponieważ asystenci nie znają języka migowego. Innym wspomnianym problemem jest zbyt mała liczba tłumaczy polskiego języka migowego. Wypracowanie nowych rozwiązań dotyczących certyfikacji tłumaczy jest konieczne – wskazuje PRJM. Polska Rada Języka Migowego to organ doradczy Ministra Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej stanowiącym „forum współpracy na rzecz osób niesłyszących i niedosłyszących przedstawicieli organów administracji rządowej, samorządu terytorialnego i organizacji pozarządowych”. Do jej zadań należy m.in. ustalanie rekomendacji w celu prawidłowego stosowania komunikacji migowej, upowszechnianie i promowanie wiedzy o języku migowym, sporządzanie opinii o funkcjonowaniu przepisów ustawy, opiniowanie projektów dokumentów rządowych, a także wskazywanie propozycji rozwiązań dotyczących obszaru jej zainteresowania, w tym związanych ze stosowaniem Polskiego Języka Migowego, systemem językowo-migowym i systemem komunikacji osób głuchoniewidomych. Źródło:http://www.niepelnosprawni.pl/ledge/x/754694
Komentarze